原曲 : 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女&ブクレシュティの人形師
アルバム : Damage Tone
Vocal : 謎の人物K
Lyrics : 大瀬良あい (Innocent Key)
Arranger : Succubus
サークル : White Elephant
中文歌词:
童話故事的美好結局 會相信的就只有公主
因迷路而闖進這不可思議的國度
我已經受夠了 王子!! 少說廢話 帶我離開這裡
不想再待在這玻璃屋內 前往那一夜的幻想
Darling 快來抓住我 用手上那微熱的紅線將我拉近
Warning 心動的曲調 像女性手上的Marionette(木偶)
愛情故事描寫的是 戀愛的雙重奏
鏡屋迷宮裡 愛惡作劇的兔子正在招手
芳香的手指宛如偏光鏡 沒錯 王子他就是魔法師
Ah Crisis 好想一飲而盡 這包住火熱臉頰的金髮
前往那一夜的幻想
Darling 快來我這邊 不論你拿來的是玻璃鞋或有毒蘋果
「No No!!」愛是野獸 像火鳥般的Marionette
星空所譜出的曲調是 嘉年華慶典
Darling 快來抓住我 用手上那微熱的紅線將我拉近
神啊 我請求你 讓這夢永遠不會醒
愛情故事描寫的是 墜落的少女愛麗絲
----------------------分隔線-------------------
日文歌词:
御伽の本のハッピーエンド 掴むのは そう お姫様
傍徨い込んでく ワンダーランド
退屈なのよ王子様!! No Trash 連れ出して
硝子箱庭はウンザリなの ONE NIGHT FANTASYへ
Darling 捕まえて 微熱の糸を手繰り寄せて
Warning 恋の調べ 貴女のMarionette
恋愛物語が描く旋律 奏でる恋のデュオ
合わせ鏡のラビリンス 悪戯ウサギが手招く
馨しい指ラブフィルター 王子様はそう魔法使い!!
Ah Crisis 飲みほして 火照る頬に絡む金色の髪
ONE NIGHT FANTASYへ
Darling 此処に来て 硝子の靴も林檎菓子も
「No No!!」恋は獣 火の鳥Marionette
星宙が描く譜面は 祝祭カルナヴァル
Darling 捕まえて 微熱の糸を手繰り寄せて
神様お願い 醒めないでこの夢!!
恋愛物語が描く旋律 堕ちる少女アリス